试凭兰与蕙,难弟复难兄。的解释

诗词原文

兰与蕙

试凭兰与蕙,难弟复难兄。的解释

唐·李峤

濯濯当轩竹,青青重岁芳。

心贞徒见赏,择小未成双。

郁郁春苗盛,萋萋秋草黄。

试凭兰与蕙,难弟复难兄。

作者简介

李峤(645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇)人,唐朝宰相、文学家,李峤出身赵郡李氏东祖房,早年进士及第,历任安定尉、长安尉、监察御史等职,累迁给事中、中书舍人,参知政事,拜相后出为润州刺史,转苏州刺史,入为吏部尚书、同中书门下三品,再封郑国公,李峤在武后、中宗朝三度拜相,主张广开言路、选拔人才,兼修文治武功,晚年以特进致仕,享年七十岁,追赠特进、光禄大夫、司空、并州大都督,谥号“文贞”,李峤生前以文辞著称,与苏味道并称“苏李”,又与崔融、杜审言、苏味道、王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王并称“初唐文章四友”,晚年更被尊为“文章宿老”,他前后撰有《李峤集》五十卷、《杂咏诗》一百二十首,均佚失不全。《全唐诗》收录有其诗五卷。

译文

窗前翠竹挺立,岁岁青翠芳香。

内心贞洁只能被人欣赏,因选择小而未能成双成对。

春天里幼苗郁郁葱葱,秋天里野草萋萋枯黄。

试着凭借兰花与蕙草来比较,真是难分高下,弟弟与哥哥一样优秀,难以区分谁更出色。

释义

这首诗通过描绘竹、兰、蕙等植物,表达了作者对高洁品质的赞美以及对难以抉择的优秀人才的感慨,诗中“心贞徒见赏,择小未成双”一句,暗示了优秀人才因选择标准过高而难以成双成对;“试凭兰与蕙,难弟复难兄”则进一步强调了兰与蕙同样优秀,难以区分高下,如同难兄难弟一般。

赏析

这首诗以植物为喻,巧妙地表达了作者对人才选拔的见解,首联“濯濯当轩竹,青青重岁芳”以竹为引子,赞美其岁岁青翠、高洁不屈的品质,颔联“心贞徒见赏,择小未成双”则通过竹的贞洁品质引出对人才的思考,暗示优秀人才因选择标准过高而难以成双成对,颈联“郁郁春苗盛,萋萋秋草黄”以春苗与秋草对比,表达了时间的流逝与生命的无常,尾联“试凭兰与蕙,难弟复难兄”则点明主旨,以兰与蕙为喻,强调优秀人才之间的难以区分与同样优秀。

全诗语言清新自然,寓意深刻,既表达了对高洁品质的赞美,又表达了对优秀人才选拔的见解,具有较高的艺术价值和思想深度。

创作背景

这首诗的创作背景可能与李峤的仕途经历有关,作为唐朝的宰相和文学家,李峤在选拔人才方面有着丰富的经验和深刻的见解,他深知优秀人才的重要性,也深知选拔优秀人才的难度,他通过这首诗以植物为喻,表达了自己对人才选拔的见解和感慨,这首诗也反映了李峤对高洁品质的赞美和对优秀人才的珍视。