诗词原文
蜀道难
唐·李白
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
(地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连”一句,可引申出“峡危疑五丁,石削强千丈”的意境,虽非直接原文,但意境相通。)
作者简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,他的诗歌想象丰富,语言奔放,风格豪放飘逸,对后世产生了深远的影响,李白一生游历四方,留下了许多脍炙人口的诗篇,其作品中充满了对自然、人生和理想的热爱与追求。
译文
啊!多么高峻伟岸!蜀道真太难攀登,简直难于上青天,传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈,自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返,西边太白山有飞鸟能过的小道,从那小路走可横渡峨眉山顶端,山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连,上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川,善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援,青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯,屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。
释义
本诗通过对蜀道艰险的描绘,展现了自然之力的伟大与人类的渺小,同时也隐含了诗人对人生道路艰难的感慨,诗中“峡危疑五丁,石削强千丈”的意境,形容蜀道之险峻,如同被神话中的五丁力士开辟,山石陡峭如同被利刃削过一般。
赏析
《蜀道难》是李白诗歌中的杰作之一,以其雄奇险峻的描写和深邃的思想内涵而著称,诗中通过对蜀道自然景观的描绘,展现了诗人对大自然的敬畏与赞美,同时也借景抒情,表达了对人生道路艰难的深刻感悟,诗中运用了丰富的想象和夸张的手法,使得诗歌充满了浪漫主义色彩,给人以强烈的视觉冲击和心灵震撼。
创作背景
《蜀道难》的创作背景较为复杂,可能与李白的个人经历、时代背景以及他对蜀地的深厚感情有关,李白一生游历四方,对各地的自然风光和人文景观有着深刻的体验和感悟,而蜀地作为他游历的重要一站,其险峻的自然景观和丰富的历史文化底蕴给他留下了深刻的印象,李白所处的时代正值唐朝由盛转衰之际,社会动荡不安,人生道路充满艰辛,他在诗中通过对蜀道艰险的描绘,也隐含了对人生道路艰难的感慨和对未来的忧虑。