尔独事远役,驾言返帝乡。的释义

诗词原文

杂诗

尔独事远役,驾言返帝乡。的释义

魏晋:陶渊明

人生无根蒂,飘如陌上尘。

分散逐风转,此已非常身。

落地为兄弟,何必骨肉亲。

得欢当作乐,斗酒聚比邻。

盛年不重来,一日难再晨。

及时当勉励,岁月不待人。

遥遥从羁役,一心处两端。

掩泪收离席,悲歌当新宴。

迢迢新秋夕,亭亭月将圆。

果菜始复收,霜露沾人衣。

一朝辞此地,四海遂为家。

尔独事远役,驾言返帝乡。

暖气与时逝,余芳不自留。

荏苒经十载,暂为人所羁。

庭宇翳余木,倏忽寒将尽。

作者简介

陶渊明(约365年—427年),字元亮,号五柳先生,世称靖节先生,东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家,他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》,陶渊明的作品感情真挚,朴素自然,清高耿介,洒脱恬淡,表现出对自然及人生的深刻理解,影响深远。

译文

人生在世没有根蒂,飘泊如路上的尘土。

生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。

世人都应当视同兄弟,何必亲生的同胞弟兄才能相亲呢?

遇到高兴的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻共饮。

青春一旦过去便不可能重来,一天之中永远看不到第二次日出。

应当趁年富力强之时勉励自己,光阴流逝,并不等待人。

远远地离开家乡去服役,一心处于两难之中。

收起离别的泪水,强作欢颜参加新宴。

初秋的傍晚,月亮高高升起,明亮而圆满。

果园和菜园里开始收获,霜露沾湿了衣裳。

一旦辞别了此地,四海之内都是我的家。

只有你独自去远方服役,驾车返回帝乡。

温暖的时光已经逝去,芬芳的香气不再停留。

时光匆匆流逝已经十年,我暂时被人世所羁绊。

庭院中的树木渐渐成荫,不知不觉冬天即将过去。

释义

这首诗是陶渊明对人生、友情、时光流逝以及离别等主题的深刻反思,诗中通过对比人生的无常与友情的珍贵,强调了珍惜当下、及时行乐的生活态度,也表达了对远方亲人的思念和对家乡的眷恋。

赏析

这首诗在表达上自然流畅,情感真挚,诗人通过描绘人生的漂泊不定和友情的珍贵,表达了对生命意义的深刻思考,诗中也流露出对时光流逝的无奈和对家乡的眷恋,在表达手法上,诗人运用了丰富的意象和生动的比喻,使得诗歌更加生动感人。

“尔独事远役,驾言返帝乡”这一句,既是对远方亲人的思念,也是对家乡的眷恋,诗人通过这一句话,将个人的情感与更广阔的社会背景相结合,使得诗歌具有了更深刻的内涵。

创作背景

这首诗创作于陶渊明晚年时期,当时他已经辞去了官职,回到了家乡,他的心中仍然充满了对远方亲人的思念和对家乡的眷恋,他也对人生的无常和友情的珍贵有了更深刻的认识,他创作了这首诗来表达自己的情感和思考,这首诗不仅反映了陶渊明个人的情感和经历,也反映了当时社会的现实和人们的普遍情感。