诗词原文
苏小小墓
唐·李贺
幽兰露,如啼眼。
无物结同心,烟花不堪剪。
草如茵,松如盖。
风为裳,水为珮。
油壁车,夕相待。
冷翠烛,劳光彩。
西陵下,风吹雨。
附加句(非原诗内容,但符合关键词要求):
惆怅钱塘门外路,今年人哭去年人。
(注:此句并非李贺《苏小小墓》原句,但为符合题目要求,此处作为附加内容提及,用以展现与苏小小相关的惆怅情感。)
作者及朝代
作者:李贺
朝代:唐代
作者简介
李贺,字长吉,唐代著名诗人,与李白、李商隐并称“唐代三李”,他生活在中唐时期,家境贫寒但才华横溢,以奇特的想象力和独特的艺术风格著称,李贺的诗作常描绘幽奇冷峭的意境,抒发怀才不遇的悲愤之情。
译文
(原诗部分)
幽兰上的露水,仿佛是她哭泣时流下的眼泪。
没有东西可以编织同心结,烟花般的情感也难以剪裁。
青草如茵,松树如伞盖,风是她的衣裳,水是她身上的玉佩。
油壁车还在那里等待,夜晚降临,冷清的烛光徒劳地闪烁着光彩。
在西陵之下,风吹着雨,诉说着无尽的哀愁。
(附加句)
惆怅地望着钱塘门外的路,今年的人们在哭泣去年逝去的人。
释义
这首诗通过描绘苏小小墓前的景物,以及想象中的苏小小形象,表达了对这位古代才女的怀念与哀悼,诗中运用了丰富的比喻和象征手法,将苏小小的形象与自然景物融为一体,营造出一种凄美哀怨的氛围,附加句则进一步强调了这种惆怅与哀愁,表达了人们对逝去岁月的感慨与怀念。
赏析
李贺的《苏小小墓》以其独特的艺术风格和深刻的情感内涵而著称,诗中通过对苏小小墓前景物的细腻描绘,以及对苏小小形象的想象与塑造,展现了她生前的才情与美貌,以及死后的孤独与哀愁,诗中还蕴含着对生命无常、世事沧桑的深刻感慨,附加句则将这种感慨进一步升华,使整首诗的情感更加深沉与厚重。
创作背景
李贺创作《苏小小墓》时,正值他仕途不顺、生活困顿之际,他通过对苏小小这一古代才女的描绘与哀悼,寄托了自己对人生境遇的感慨与无奈,苏小小作为一位才情出众却命运多舛的女子,也引发了李贺对女性命运的同情与关注,在唐代社会背景下,女性的地位相对较低,李贺通过这首诗也表达了对女性命运的深切关怀与反思。